Мы используем файлы куки и рекомендательные технологии.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на их применение.

Издательство «Альпина Паблишер» 123007, г. Москва, ул. 4-ая Магистральная, д. 5, стр. 1 +74951200704
следующая статья
Почему вежливые письма могут бесить

Почему вежливые письма могут бесить

Людмила Сарычева, соавтор книги «Новые правила деловой переписки», объясняет, почему вежливые письма — это не то, к чему все привыкли.

Вот пример вежливого с виду письма:


Здравствуйте, коллеги!

Клиент прислал правки. Будьте добры посмотреть и ответить на них ASAP.

Заранее спасибо!

Анна.


Письмо выглядит вежливым, но только выглядит. Получателям оно вряд ли понравится, потому что посыл письма такой: «Эй вы! Бросайте все свои дела и займитесь этой задачей. И разберитесь там между собой, кто это сделает».

Некоторые фразы из письма особенно раздражают:

1. «Здравствуйте, коллеги!»

В деловой переписке одни люди используют обращение «Коллеги», а других оно раздражает. Но раздражает не само слово, а посыл, который за ним стоит.

В нашем примере Анна обратилась «Коллеги» и скинула ответственность сразу на всех. Теперь получателям надо самим между собой разобраться, кто должен заняться правками клиента.

Вежливости в этом нет.

Обращение «коллеги» заодно даёт получателям право ничего не предпринимать: написали ведь нескольким людям, пусть кто-то другой отвечает.

2. ASAP

Судя по опросам наших читателей, слова «ASAP» и «Срочно» — самые раздражающие в письмах. Они раздражают, потому что буквально означают требование всё бросить и сейчас же заняться делом из письма, а это неуважение к получателю и его времени.

Со срочностью есть ещё одна проблема. Письма — медленный канал общения, и если есть срочное дело, то почта — худший способ его поручить. По срочным делам надо звонить.

3. Заранее спасибо

Эту фразу обычно пишут в письме как знак вежливости, но воспринимается она как манипуляция: я ещё не согласился внести правки, а меня уже поблагодарили, будто я точно не откажусь.

Если всё это исправить, получится вот такое письмо:


Тоня, Паша!

Клиент прислал замечания. По плану мы должны их посмотреть и обсудить между собой до завтра, а завтра утром — созвониться с клиентом и договориться, что и как вносим.

Тоня, посмотри замечания по тексту.

Паша, с тебя — посмотреть замечания по визуальной части.

Это нужно сделать сегодня, до 19:00. Завтра все вместе созваниваемся с клиентом, в 11:00.

Понимаю, что времени мало, поэтому дайте знать, если не успеваете, я попробую передоговориться.

Анна.


В этом письме нет ни одного вежливого слова из тех, к которым мы привыкли: извините, пожалуйста, спасибо, здравствуйте. Но письмо вежливое благодаря посылу. Анна сделала несколько важных вещей:

  • дала поручения поимённо, а не скинула ответственность на всех;
  • назвала сроки, а не попросила просто «срочно»;
  • проявила заботу словами «понимаю, что времени мало» и «попробую передоговориться».

Теперь в письме появились уважение и забота к получателям, и это окупается: на такое письмо хочется ответить и постараться выполнить всё, о чём просит отправитель.

Важно запомнить, что дело никогда не в словах. Я убрала из письма все раздражающие слова, но это неважно, слова могли и остаться. Главное — что изменился посыл: вместо высокомерия появилось уважение. Уважение и забота к тому, с кем общаешься, — и есть истинная вежливость. Если письмо наполнено ими, не имеет значения, в какие слова это облечь.

Книга «Новые правила деловой переписки» рассказывает, как написать письмо, чтобы получателю хотелось на него ответить. Полистать книгу, сходить на лекции авторов, купить плакат о переписке — на сайте книги. Печатная и электронная версия уже в продаже, скоро — аудиоверсия.

Самое интересное — у вас в почте.
Подпишитесь на рассылки со скидками и авторскими текстами о новинках.

Заполняя эту форму, вы подтверждаете, что ознакомились с Правилами сайта, и даете согласие на обработку персональных данных.

Система защиты reCAPTCHA используется в соответствии с Политиками и Правилами использования Google.
Спасибо за подписку!
Людмила Сарычева
Руководитель редакторского бюро «Гладлакс»
Людмила Сарычева
Руководитель редакторского бюро «Гладлакс»
При копировании материалов размещайте
активную ссылку на www.alpinabook.ru