📕 Высохшее сердце. ☞ цена от 740.00 ₽. Читайте рецензии и отзывы реальных покупателей. 🚚 Доставка по всему миру.
📕 Высохшее сердце. ☞ цена от 740.00 ₽. Читайте рецензии и отзывы реальных покупателей. 🚚 Доставка по всему миру.

Оставить отзыв

Высохшее сердце

Обложка с клапанами
740
0 руб.
740 руб.
Нет в наличии
  • Роман нобелевского лауреата по литературе 2021 года
  • История человека, у которого есть две страны, но нет дома
  • Драма об узнике тайны, который стремится к освобождению
  • Мастерский перевод Владимира Бабкова
  • Иллюстрация на обложке Ани и Вари Кендель, призеров всероссийской премии «Образ книги», победителей Международного фестиваля книжной иллюстрации и визуальной литературы МОРС

О чем

1970-е годы, Занзибар забывает о недавнем конфликте, начинается время перемен. Отец Салима ушел из семьи и отгородился от сына ледяным молчанием. Его мать начала видеться с другим мужчиной и родила дочь. Тишина породила ощущение обмана, а незаданные вопросы остались без ответов. С грузом семейных тайн, болью отвержения и надеждой увидеть большой мир Салим едет в Лондон, чтобы получить образование и вернуть долг, о котором он еще не знает. Новый роман нобелевского лауреата по литературе — впервые на русском языке.

Все мое младенчество вполне могло состоять из плодов чужой фантазии: один говорил мне о тех годах одно, другой — другое, а я просто соглашался с более настойчивым из них или выбирал тот свой облик, который мне больше нравился.

Особенности

Обложка с клапанами с перфорацией на одном клапане (отрывная закладка).

Никто не объяснил мне, сколько низости в этом мире, и я смотрел на него как идиот, ничего не понимая.

Для кого

Читатели интеллектуальной литературы, которые находятся в теме мировой повестки, следят за новостями и разными мнениями.

Абдулразак Гурна
Абдулразак Гурна
Abdulrazak Gurnah

Нобелевский лауреат по литературе 2021 года, дважды финалист Букеровской премии, британский писатель танзанийского происхождения. Опубликовал десять романов и ряд рассказов. Ни одна из его книг до сегодняшнего дня не была переведена на русский язык.
Гурна родился в Занзибаре в 1948 году, а в 18 лет переехал в Великобританию, где продолжил образование и впоследствии стал профессором Кентского университета. Его главный научный интерес — постколониальная литература и дискурсы, связанные с Африкой, Карибским бассейном и Индией. Является автором исследований творчества современных писателей, в том числе Салмана Рушди. С 2008 года член британского Королевского литературного общества.
Нобелевскую премию по литературе Абдулразак Гурна получил за «бескомпромиссное и сочувственное осмысление последствий колониализма и его влияния на судьбу беженцев, попавших в разлом между культурами и континентами». Шведская академия отметила его поразительную преданность правде и отвращение к упрощению. Романы Гурны отходят от стереотипных описаний и показывают культурное разнообразие Восточной Африки.

Тип издания
Обложка с клапанами
Планируемая дата выхода
01.03.2024
Серия
Строки. Top-Fiction
Возрастное ограничение
16+
Издательство
Строки
ISBN
978-5-00216-032-7
Количество страниц
416
Год выпуска
Формат
60x90/16
Размер
145x210x20
Вес
450 г.
Оригинальное название
Gravel Heart
Оригинальное имя автора
Abdulrazak Gurnah

В жизни обитателей жаркой африканской страны, расположенной по ту сторону экватора, не слишком много экзотики, зато на удивление много такого, что хорошо нам знакомо, — вплоть до вторжения в нее большой политики, губящей надежды и ломающей судьбы. Главному герою книги, юноше, чьи родители давно расстались по какой-то таинственной причине, приходится эмигрировать на далекий северный остров. Там, среди беглецов и скитальцев, собравшихся со всего света, он пытается наладить новую жизнь, но и прошлое, конечно, его не отпускает. Персонажи этой умной и грустной книги оказываются участниками драмы без преувеличения шекспировского масштаба, но и на их долю выпадают счастливые минуты — а если верить вынесенной в эпиграф восточной мудрости, даже этого порой бывает достаточно, чтобы скрасить самую тяжелую жизнь любовью и тем самым придать ей смысл.

Владимир Бабков
Владимир Бабков
переводчик книги

Перед вами история человека, у которого есть две страны, но нет дома. Печальная, но поэтичная. В произведениях Гурны часты отсылки к классике англоязычной литературы: к Конраду, Мелвиллу, Диккенсу. Название этого романа (Gravel Heart) отсылает к пьесе Шекспира «Мера за меру», где говорится о персонаже-арестанте с «гравийным» сердцем: «Не годен жить и умереть не годен». Салим, имея опыт сложного детства, переезжает в Англию, но чувствует себя в каком-то смысле арестантом, не готовым ни к жизни, ни к смерти. Будучи узником тайны, он стремится ее разгадать.

Анна Устинова
редактор книги
Высохшее сердце
Высохшее сердце

Оставить отзыв

Нет в наличии0 руб.
Нет в наличии
Никто ещё не оставил отзывов, станьте первым
Оставить отзыв

Хотите тираж со своим логотипом?

Книга с корпоративным брендингом — отличный подарок вашим партнерам, сотрудникам и клиентам.

Мы используем файлы cookies. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с этим. Узнать больше о cookies
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Подробнее